Christmas Message by High Commissioner Kakouris

[English follows]

 

 

Χριστουγεννιάτικο Μήνυμα του Ύπατου Αρμοστή

της Κυπριακής Δημοκρατίας στο Ηνωμένο Βασίλειο,

κ. Ανδρέα Σ. Κακουρή

 

Συμπατριώτες, συμπατριώτισσες,

Μέλη της ευρύτερης ομογένειας στο Ηνωμένο Βασίλειο,

Αγαπητοί φίλοι,

 

Φθάνουμε στο τέλος μιας χρονιάς που ξεκίνησε με πολλές προσδοκίες αλλά που γρήγορα μας προσγείωσε σε μια πραγματικότητα σχεδόν δυστοπική. Κανείς δεν μπορούσε να προβλέψει την πρωτοφανή απειλή της πανδημίας αλλά και το μέγεθος της δοκιμασίας, στην οποία μας έχει υποβάλει. Αυτή η χρονιά άλλαξε τα πάντα: τις δουλειές μας, τις σχέσεις μας, τις επαφές μας, την επικοινωνία μας. Αλλά δεν άλλαξε το ποιοι είμαστε.

Οφείλουμε τεράστια ευγνωμοσύνη στους ήρωες και ηρωίδες της πρώτης γραμμής: το ιατρικό προσωπικό, τους φροντιστές σε οίκους ευγηρίας, τους εργαζομένους σε υπηρεσίες μεταφορών, εφοδιασμού και καθαριότητας, ανάμεσα σε αυτούς και χιλιάδες μέλη της κυπριακής κοινότητας του Ηνωμένου Βασιλείου. Ιδιαίτερες ευχαριστίες στην οργανωμένη ομογένεια, τους γιατρούς της κοινότητάς μας και τους εκατοντάδες εθελοντές μας, των οποίων η αυτοθυσία, γενναιοψυχία και ανθρωπιά έχουν αναδείξει το εξαίρετο συλλογικό πνεύμα που χαρακτηρίζει την κοινότητά μας, αλλά και το γεγονός ότι αυτή η πανδημία μάς αφορά όλους. Εξαιρετικής σημασίας βέβαια, κατά τη διάρκεια αυτής της δοκιμασίας, ήταν και παραμένει για όλους μας, η στήριξη και πνευματική καθοδήγηση της Εκκλησίας μας, υπό την ηγεσία του Σεβασμιότατου Αρχιεπισκόπου Νικήτα.

Καθώς προσεγγίζουμε το τέλος αυτής της μαρτυρικής χρονιάς, υπάρχει κι ένα θετικό στοιχείο, καθώς το εμβόλιο αποτελεί ίσως μοναδικό φως στον ορίζοντα. Ο δρόμος, όμως, είναι ακόμα μακρύς. Και φέρουμε όλοι ατομική και συλλογική ευθύνη στον κοινό αυτό αγώνα.

Αν και θα το θυμόμαστε κυρίως ως τη χρονιά της πανδημίας, το 2020 σηματοδοτεί 60 χρόνια από την ανεξαρτησία και εγκαθίδρυση της Κυπριακής Δημοκρατίας. Μια σημαντική επέτειος, την οποία, παρά τις δυσκολίες, τιμήσαμε μέσω ενός διαδικτυακού πολιτιστικού προγράμματος, που συμπεριλάμβανε ένα ειδικό αφιέρωμα στην κυπριακή κοινότητα του Ηνωμένου Βασιλείου.

Μαζί δίνουμε τους αγώνες μας στο ΗΒ για δικαίωση και εξεύρεση μιας βιώσιμης επίλυσης του κυπριακού προβλήματος. Τον τελευταίο χρόνο δυστυχώς, παρακολουθούμε την κατοχική Τουρκία να επιδιώκει την επιβολή νέων παράνομων τετελεσμένων τόσο στη θάλασσα, όσο και στη ξηρά. Συνεχίζει να προκαλεί με την παραβατική της συμπεριφορά, με τα ερευνητικά της πλοία και γεωτρύπανα σε κυπριακά τεμάχια και με το πρόσφατο άνοιγμα της ακτογραμμής, και όχι μόνον, στα Βαρώσια, παραβιάζοντας τα σχετικά ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.

Όπλο και ισχύς μας για αντιμετώπιση των αυξανόμενων απειλών της Τουρκίας παραμένει το διεθνές δίκαιο και η αλληλεγγύη των εταίρων μας. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, αποφάσισε τον Δεκέμβριο όπως επεκτείνει τον κατάλογο κυρώσεων για την Τουρκία, ενώ θα αξιολογήσει τυχόν περαιτέρω μέτρα το επόμενο διάστημα.

Η κυπριακή κυβέρνηση παραμένει στον δρόμο του δικαίου, βασίζεται στη δύναμη του πολυμερισμού και στην στήριξη των εταίρων μας, Ευρωπαίων και μη, επιδιώκοντας την αναζωογόνηση των διαπραγματεύσεων για το Κυπριακό. Έχουμε εκφράσει την ετοιμότητα και επιθυμία μας να συμμετάσχουμε σε μια άτυπη διάσκεψη υπό την αιγίδα του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ. Ευελπιστούμε ότι εκεί θα ανοίξει ο δρόμος για μια αποτελεσματική διαπραγμάτευση που θα μας οδηγήσει στο συμφωνημένο προ πολλού πλαίσιο της λύσης. Μια λειτουργική διζωνική, δικοινοτική ομοσπονδία, σε ένα κράτος με μια διεθνή προσωπικότητα, μια κυριαρχία και μια ιθαγένεια, και πολιτική ισότητα όπως αυτή καθορίζεται στα σχετικά ψηφίσματα του Συμβουλίου Ασφαλείας, προς όφελος ολόκληρου του κυπριακού λαού. Μια λύση που θα φέρει τέλος στην  τουρκική κατοχή.

Συμπατριώτες, συμπατριώτισσες,

Κλείνοντας αυτό το σύντομο μήνυμα θα ήθελα, εκ μέρους όλου του προσωπικού της Ύπατης Αρμοστείας, αλλά και της συζύγου μου, να ευχηθώ σε όλους να έχετε καλά Χριστούγεννα. Είθε ο καινούργιος χρόνος να φέρει ένα πραγματικά καλύτερο αύριο για εσάς, τις οικογένειές σας, για όλους τους συνανθρώπους μας. Είθε να φέρει πίσω την καθημερινότητα που τόσο πολύ μάς έχει λείψει, να μας φέρει πιο κοντά στα χαμόγελα των αγαπημένων μας προσώπων, να μας φέρει την υγεία. Αντίστοιχα, είθε να φέρει στην Κύπρο μας την πολυπόθητη ελπίδα για τερματισμό της κατοχής και επανένωση του νησιού μας.

Fellow Cypriots, dear friends,

2020 has undoubtedly been a year like no other. The pandemic has brought unimaginable challenges and changes to our daily lives and has forced sacrifices and disruption to the livelihoods of so many. Sadder has been the tragic loss of so many thousands of lives, including many from our own community.

As we approach Christmas – the message of Christmas is that of the bright light of hope and for a better future. It is this bright light of hope that I wish to see shine on all of our community and beyond. And that the New Year will bring back the smiles to our faces and those of our families and loved ones that we all yearn for.

On behalf of the staff at the Cyprus High Commission, my wife and family, I wish each and every one of you, your loved ones and friends, my most heartfelt best wishes for a Merry Christmas and a 2021 brimming with health and joy.

 

Δεκέμβριος 2020